RSS Verzeichnis Business / Übersetzungen
BUSINESS / ÜBERSETZUNGEN

Übersetzungsbüro Polnisch Deutsch

Polnisches Übersetzungsbüro bietet Übersetzungen zwischen Polnisch und Deutsch an. Jede unsere Übersetzung wird von uns als echte Maßarbeit betrachtet. Gern sind wird Ihnen unter Nutzung unserer Übersetzererfahrungen behilflich. Wir sind auf professionelle Übersetzungen von Fachtexten aus folgenden Bereichen spezialisiert: IT-Übersetzungen, Wirtschaft und Werbetexte. Bei jeder Übersetzung wird immer die politische, ökonomische und wirtschaftliche Situation berücksichtigt.
Beglaubigte Übersetzungen ins Polnische Beglaubigte Übersetzungen ins Polnische - professionell und termingerecht! In bestimmten Fällen sind gerade beglaubigte Übersetzungen nötig. In erster Linie handelt es sich um Übersetzungen von verschiedenen Dokumenten. Solche Urkunden wie z.B. Geburts- oder Heiratsurkunde, Führerscheine, Zeugnisse, unterzeichnete Verträge verschiedener Art usw. müssen mit Beglaubigung übersetzt werden, sonst haben die übersetzten Dokumente keinen gleichen Stellenwert wie[...] Der Beitrag Beglaubigte Übersetzungen ins Polnische erschien zuerst auf Übersetzungsbüro Polnisch Deutsch.

lingomio

Lingomio Texterstellung und Übersetzung. Bei Lingomio erhalten Sie fachlich einwandfreie und frische Texte für Ihre Webseiten. Sie können die Texte in vielen verschiedenen Sprachen bestellen. Zusätzlich können Sie Ihre eigenen Texte professionell übersetzen lassen. Zusätzlich bietet Ihnen Lingomio fertige Lösungen für Ihre Business an.
Hohe Textqualität Mit Lingomio haben Sie die Möglichkeit Texte in verschiedenen Qualitätsstufen erstellen zu lassen. Wählen Sie einfach die gewünschte Stufe aus und es kann losgehen. Advertisements

Blog – www.uebersetzungsbueros.net

Blog mit interessanten Themen Rund um die Übersetzungsbranche. So wurden z.B. schon die 5 besten Übersetzer Apps für Smartphones (iPhone, iPad & Android) vorgestellt, es wurden Tipps gegeben eine Webseite übersetzen mit Google Übersetzer, Firefox Addon & Mehr, es gabe einen Beitrag über Online-Übersetzungsbüros im Vergleich bei getestet.de, über 10+ Tipps zum Erlernen neuer Sprachen und den Polyglott Tim Doner, der 20 Sprachen spricht. Darüber bietet der Blog Hilfe bei der Auswahl eines Übersetzungsbüros, dass Ihren Anforderungen am besten entspricht und vergleicht Qualität, Preise und Lieferzeiten.
Übersetzer App für Smartphones: Die 5 besten Apps für iPhone, iPad & Android Auf Reisen im Ausland oder einfach nur als kleine Hilfestellung bei einer Übersetzung helfen Übersetzer Apps auf dem Smartphone dabei, auch unterwegs immer die richtigen Wörter zu finden. Einige Anbieter bieten auch eine Offline-Verwendung... The post Übersetzer App für Smartphones: Die 5 besten Apps für iPhone, iPad & Android appeared first on www.uebersetzungsbueros.net.

Allesprachen RSS-Feed

Für den Grazer Sprachendienstleister ALLESPRACHEN.AT-ISO 9001 GmbH stehen Qualität, Datenschutz und modernste Technik im Vordergrund. Seit 1991 ist die Übersetzungsagentur erfolgreich für Unternehmen im In- und Ausland tätig. In der Übersetzungsagentur werden Übersetzungen aus allen Sprachen in alle Sprachen realisiert. Weiters werden allerdings sowohl mündliche Sprachübertragungen als auch Lektorate offeriert.
Kreativ Schreiben & webbasiert Texten: Eine Anleitung Content, content, content. Im Internet scheint allein das zu gelten: Hauptsache viel Text. Aber oft...

Morningside Translations

Accurate Translation Services 24/7
GDPR Considerations for the Healthcare Industry The EU’s new General Data Protection Regulation (GDPR) comes into force next Friday, on May 25, 2018. With hefty, if not crippling, fines for non-compliance, it is imperative that all businesses and healthcare organizations comply with the new legislation. What is GDPR? Considered the “most important change in data privacy regulation in 20 years” by the EU’s GDPR Portal, this new law replaces the Data Protection Act of 1998 (DPA) in determining how personal data can be used. Read more about: GDPR Considerations for the Healthcare Industry »

mitSCHRIFT Schriftdolmetschen / Computerstenografie

Unsere Computerstenografen schreiben das gesprochene Wort simultan mit und sind in den Bereichen Schriftdolmetschen und Kommunikationshilfe einsetzbar. Als Schriftdolmetscher geben wir hörgeschädigten Menschen in unterschiedlichen Situationen, wie Studium, Ausbildung, Gespräche mit Ärzten oder Behörden, als Kommunikationshilfe, die Möglichkeit barrierefrei am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen. Court Reporting, Computerstenografie. In den Bereichen Wirtschaft, Politik und Medien nimmt der Trend zu Dienstleistungen immer mehr zu. Heute muss alles viel schneller umgesetzt werden als je zuvor. Wir, als Computerstenografen schreiben Tagungen oder Versammlungen simultan mit. Simultanmitschrift, Protokollierung. Wir fertigen für Sie währen Ihrer Versammlung, Konferenz, Verhandlung, Interview oder auch während einer Tagung eine Simultanmitschrift an und erstellen Ihnen ein Wortprotokoll. Wir erstellen Ihnen Wortwörtliche- oder Wort-Protokolle, gern auch stilistisch bearbeitet.
mitSCHRIFT Schriftdolmetscher Schriftdolmetschen Court Reporter Adresse: mitSCHRIFT Sandra Kanschat Pingelshagener Straße 34 19069 Groß Trebbow   E-Mail: info@mitschrift.biz (mailto:info@mitschrift.biz) Telefon: (+49) 0385 -... Schriftdolmetschen | Kommunikationshilfe Court Reporting | Computerstenografie Simultanmitschrift | Protokollierung Unsere Computerstenografen schreiben das gesprochene Wort simultan mit und sind in folgenden Bereichen einsetzbar.

Translations, Übersetzung und Übersetzungsservice

Dieser Übersetzer Blog befasst sich mit allem rund um Übersetzung, Textarbeiten und der Sprache und hat das Ziel, die globale Kommunikation zu fördern.
Streit um Vergütung zwischen Übersetzern und Verlagen dauert an